We are happy to announce that Vesta is back under active development as of 25 February 2024. We are working on v1 candidate and expect to engage more with the community over the coming months. We are committed to open source, and we encourage contributors to help us build the future of Vesta.
Русский перевод интерфейса
Re: Русский перевод интерфейса
Для локализации интерфейса сделано мало предпосылок, точнее даже их не сделано вовсе. Все диалоги прописаны в коде практически безальтернативно. Это технический момент.
Сложности так же возникают с переводом терминов и аббревиатур. Для большинства DNS звучит понятно и что не маловажно, это лакончино. Если переводить, то получится что-то вроде "Служба доменнных имен", а это уже сильно растянет меню.
Если вы решительно настроены заняться локализацией, давайте сперва начнем не с технической части, а обсудим перевод. Есть идеи хорошего перевода?
P.S. с письмами в спаме попробую улучшить сиутацию
P.P.S. при валидации так же идет проверка почтового сервера, который обслуживает домен. Ели по какой-то причине днс не был настроен, то проверка завершиться ошибкой. Вторая причина возможно в кириллических символах, которые не попали под маску разрешенных символов [a-zA-Z0-9]. Я не смог воспроизвести эту ошибку, на тестовом сервере все добавилось, но разобраться в причине есть большое желание. Попробуйте повторить эксперимент.
Сложности так же возникают с переводом терминов и аббревиатур. Для большинства DNS звучит понятно и что не маловажно, это лакончино. Если переводить, то получится что-то вроде "Служба доменнных имен", а это уже сильно растянет меню.
Если вы решительно настроены заняться локализацией, давайте сперва начнем не с технической части, а обсудим перевод. Есть идеи хорошего перевода?
P.S. с письмами в спаме попробую улучшить сиутацию
P.P.S. при валидации так же идет проверка почтового сервера, который обслуживает домен. Ели по какой-то причине днс не был настроен, то проверка завершиться ошибкой. Вторая причина возможно в кириллических символах, которые не попали под маску разрешенных символов [a-zA-Z0-9]. Я не смог воспроизвести эту ошибку, на тестовом сервере все добавилось, но разобраться в причине есть большое желание. Попробуйте повторить эксперимент.
Re: Русский перевод интерфейса
Поддерживаю перевод. Я также пришел с хабра. Уж очень мне понравилась простота добавления виртуальных хостов в апач и nginx. Предполагаю что если ваша панель выйдет в европу, то они тоже предпочтут смену локали и это как плюс.
Сам же я использую CentOS и только его, потому что у него самая длительная поддержка каждой версии. Ведь часто обновления проходят болезненно. И только поэтому не имользую убунту, её штампуют. Ну хватит, чего-то я погорячился. А хотел сказать вам спасибо за панель для CentOS. В данный момент ставлю на свой сервак, на продакшн.
Сам же я использую CentOS и только его, потому что у него самая длительная поддержка каждой версии. Ведь часто обновления проходят болезненно. И только поэтому не имользую убунту, её штампуют. Ну хватит, чего-то я погорячился. А хотел сказать вам спасибо за панель для CentOS. В данный момент ставлю на свой сервак, на продакшн.
Re: Русский перевод интерфейса
Вы меня убедили. Начну работать над локализацией и надеюсь на вашу помощь с переводом.
Re: Русский перевод интерфейса
В случае интерфеса, нужен как раз PHP. Хотите заняться реализацией?
Re: Русский перевод интерфейса
Я тоже готов присоединиться ++++
Готов оказать помощь ...
Готов оказать помощь ...
Re: Русский перевод интерфейса
А разве что то не понятно в английском интерфейсе панели?
То что при русификации она растянется, это сто процентов как бы не русифицировали.
Нужно добавлять то что действительно необходимо. Это брандмауэр , встроенный файловый редактор , управление службами.
Самое главное чтобы не получилась такая же тяжелая как Cpanel
То что при русификации она растянется, это сто процентов как бы не русифицировали.
Нужно добавлять то что действительно необходимо. Это брандмауэр , встроенный файловый редактор , управление службами.
Самое главное чтобы не получилась такая же тяжелая как Cpanel
Re: Русский перевод интерфейса
Я утверждал что не нужно переводить?
Я лишь сказал что при переводе растянется меню и не будет таким как сейчас это очевидно. Соответственно меню придется делать вертикальным как у ISPmanager либо растягивать на пол страницы.
Если в русском варианте все будет выглядеть как сейчас я только рад буду.
Да и в настройках надо будет сделать выбор языка по умолчанию.
Я лишь сказал что при переводе растянется меню и не будет таким как сейчас это очевидно. Соответственно меню придется делать вертикальным как у ISPmanager либо растягивать на пол страницы.
Если в русском варианте все будет выглядеть как сейчас я только рад буду.
Да и в настройках надо будет сделать выбор языка по умолчанию.
Re: Русский перевод интерфейса
Здравствуйте. Я форкнул репозиторий и начну переводить web-часть (которая на PHP)
Re: Русский перевод интерфейса
Классно! Очень будет интересно посмотреть на результат.
Re: Русский перевод интерфейса
I also thought about making a spanish translation :)